user
  • 4 years ago

  • 2

  • 47:34

قسمت دهم: دربار قاجاریه، دروازه ظهور دوباره (بخش دوم)

ShabeHezaroYekom / شب هزار و یکم
0
Description
در این اپیزود پس از نقل حکایت دختر تازیانه خورده از متن کتاب، در بخش پژوهشی با نگاهی به ویژگی‌های شعر و نثر قاجار، و همین طور نقاشی مورد حمایت دربار، اولین ترجمه هزار و یک شب به زبان فارسی، توسط عبداللطیف طسوجی به عنوان نقطه عطفی در اتصال هنر درباری و مردمی ایران معرفی می‌شود. این اپیزود، آخرین اپیزود از فصل اول پادکست شب هزار و یکم است. منابع اپیزود دهم:ویکی‌پدیای فارسی.مقاله حمایت دربار و فضای اجتماعی: ابوالحسن صنیع الملک و هنر ایرانی شده عصر قاجار، عباس امانت، ترجمه محمدجواد احمدی‌نیا، فصلنامه نقد کتاب هنر، شماره 8، زمستان 94.کتاب از صبا تا نیما (تاریخ 150 ساله ادب فارسی)، جلد اول، یحیی آرین‌پور، انتشارات زوار.قبله عالم؛ ناصرالدین شاه قاجار و پادشاهی ایران، عباس امانت، ترجمه حسن کامشاد، نشر کارنامه.سخنرانی دکتر عباس امانت در معرفی کتاب «عهد قاجار و سودای فرنگ»، کانال یوتیوب انجمن فرهنگی ایران و دانمارک. صدای تیتراژ ابتدایی: فاطمه لرستانی‌نژادپادکست معرفی شده: رادیو تراژدیموسیقی :  Shéhérazade (Maurice Ravel)

Voice actors
Categories

Ages
Clean Content
Tags